суббота, 29 января 2011 г.

Париж становится ближе

Небольшая группа учеников беспокойно переговаривались между собой. Кто-то рылся в тетради, вспоминая отдельные фразы на французском языке, кто-то  просто «схоронился» на задних партах (не заметит, поди…). Стук каблучков, вбегает запоздавшая ученица, с улыбкой всем объясняет единственную фразу, которой можно отделаться: «Je ne comprain pas – Я вас не понимаю».  Прозвенел звонок, все в ожидании замерли. Что же происходило 12 октября в одном из кабинетов школы № 23?

К нам в очередной раз приехал француз Пьер Ван Мэнэн.  Ребята ждали его на свой урок французского. Вот послышались быстрые шаги и в кабинет зашли трое – учительница Татьяна Николаевна Чиркова, сам Пьер и его спутница – Ирина Мухлынина, выпускница школы, решившая связать свою жизнь  с французским. Поздоровавшись с нами Пьер тут же начал что-то быстро говорить. 

Многие  мои одноклассники отсели на задние парты, и лишь одна я оставалась на первой. Так, подумали они, все овпросы достанутся мне, а их спрашивать не будут. Впрочем, сначала так и было. Когда француз наговорился с Татьяной Николаевной, он посмотрел на нас, словно ожидая вопросов. Из-за его спины учительница кивала мне головой: «Ну спроси же что-нибудь!». Я, подскочив, словно села на кнопку, задаю самый простой вопрос: «Что вы можете рассказать о вашей жизни?». Пьер уточнил: «О жизни вообще, или в этом году?» (естественно на французском). С трудом разобравшись в его речи, сказала: «Cette ane» - в этом году.   Далее мы слушали подробный рассказ о том, как он проводит время. Тут  хочется сделать маленькое отступление и поведать о том, как же его забросило к нам в школу, да и вообще в Россию.

Пьер ВанМэнэн – президент международной спортивной организации по волейболу для инвалидов. Сейчас он живет в Женеве, но несколько лет назад работал в Екатеринбурге. Француз уже вышел на пенсию, но по-прежнему много путешествует и работает. Ему нравится наша страна, поэтому часто приезжает сюда. В одну из таких поездок Пьер познакомился с учителями французского языка школы №23. Эта встреча – чистая случайность. Во время общения  его пригласили в школу. Пьер приходил на уроки, в честь его приезда проводились конференции по различным темам. С тех пор почти каждый год француз забирал к себе отличников (ну или тех, кто очень любит французский) из числа наших школьников. Они ехали во Францию, им показывали Париж. Кого-то свозили даже в Италию и Англию на выходные. А все оставшееся время (точнее большую ее часть) дети учились в школе для иностранцев, повышая свои знания о французском языке. В этом году из Франции к нам вернулись Катя Радыгина (ученица 11 «В») и Саша Смирнова – десятиклассница.  Так что Пьера встречают у нас с огромной радостью.
Вернемся к уроку французского. Как оказалось, зря мои одноклассники надеялись на то, что их не заметят. Поняв, что я знаю много, иностранец начал спрашивать других учеников. Вот тут и пришлось напрячься! Пьер просил вспомнить дни недели, расспрашивал о границах то ли Венгрии, то ли Румынии. Наконец прозвенел звонок и урок закончился. Обрадовались, естественно, нерадивые ученики, которые и убежали быстренько. А еще несколько человек вновь пришли к 33 кабинету час спустя. На конференцию, которая в этом году была посвящена выбору профессии. 

В классе собрались ребята с разных параллелей – 7, 9, 10 и 11 классы. Для начала все представились, рассказав немного о себе. Потом говорили о своих будущих профессиях. Пьер с интересом задавал вопросы вроде этого: «Почему ты выбрал эту профессию? Там платят много денег?», и рассказывал о том, какие профессии популярны во Франции и Швейцарии. Я успевала и фотографировать, и вслушиваться в быстрый и эмоциональный говор француза. Кстати, они действительно очень быстро говорят. По словам нашей учительницы, быстрее разговаривают только итальянцы – там вообще сложно разобрать произнесенные слова. Но, к чести нашей школы, уроки иностранного языка не проходят даром – многое из сказанного было понятным и переводилось в головушке автоматически. Вот дошла очередь и до меня. Рассказала о том, что хочу стать журналистом и что уже пишу статьи в местные газеты.  Ответ Пьера немного удивил: «Хорошая профессия, в России приходится много работать, и тебе придется». 
 
После конференции ребята устроили небольшой концерт, где Лена Коновалова спела песню на французском, под зажигательную мелодии танцевали К. Радыгина и И.Сазонов. Пьер успел пообщаться с маленькими ребятишками, которые вместе с ним смотрели импровизированный концерт, каждый из присутствующих полакомился зарубежными конфетами.

На уроке Пьер заметил, что русские очень мало улыбаются, в отличие от французов и бразильцев. Он спрашивал, почему так происходит. На что был лаконичный ответ учеников: «Проблем много». Возможно, для кого-то проблемой стал и этот день – нужно было понять, что же у тебя спрашивают, да еще и ответить на вопрос. Однако, если знаешь что ответить, если добросовестно учишься, и тебе это нравится, то и проблемы уже и не существует. 

Думаю, Пьер еще не последний раз приезжает к нам, и кто-то обязательно еще съездит во Францию, или просто пообщается с иностранцем. Ведь так интересно узнавать новых людей, пусть даже если совсем понимаешь их язык!  

Газета «Маяк», октябрь, 2007.

Комментариев нет:

Отправить комментарий